Reguity Group AB – General terms and conditions

The text in English is a translation from Swedish. In the event of any discrepancy between the two, the Swedish original text shall prevail.

Reguity Group AB , org. nr 556688–9316, (”Reguity”, ”vi”, ”våra” eller ”oss”) tillhandahåller internetbaserade tjänster för aktieboksadministration och ägarförteckningsregistrering, vilka beskrivs närmare på vår hemsida, nvr.se, (”Tjänsterna”). Reguity Group AB, org. nr 556688–-9316, (“Reguity”, “we”, “our” or “us”) provide online tools and services for share ledger administration and shareholders register, which are described on our website nvr.se, (the “Services”).

Du ansöker om tillgång till våra Tjänster genom att fylla i vårt orderformulär förbeställning avnågon av Tjänsterna för ditt bolag eller i din roll som rådgivare för din kund eller klientsbolag (”Kunden”) och får tillgång till Tjänsterna efter att vi bekräftat beställningen. Du kan även få tillgång till Tjänsten om Kunden lägger till dig som administratör, observatör eller om du är aktieägare och registrerad i aktieboken (”Användare”).
You apply for access to our Services by filling in our order form for ordering the Services for your company or in your role as advisor to your client or client’s company (the “
Customer”)and is granted access to the Services after our confirmation of your order. You can also gain access to the Services if a Customer assigns you as an administrator, an observer or if you are a shareholder registered in the share ledger (“User”).

Dessa allmänna villkor reglerar relationen mellan Reguity och dig som Kund och villkoren (tillsammans med de dokument som det hänvisas till i villkoren) utgör ett bindande avtal (”Avtalet”). Du som Kund för någon av Tjänsterna måste läsa och godkänna dessa allmänna villkor innan du får tillgång till Tjänsten, bekräftelsen är en förutsättning för att du ska använda Tjänsterna. För det fall du ingår detta Avtal i din roll som rådgivare för din kund eller klients bolag utgår vi ifrån att du har behörighet att ingå Avtalet för Kundens räkning.
These general terms and conditions govern the relationship between Reguity and you as a Customer, and the terms (along with the connected documents referred to in these terms) constitute a binding agreement (the “Agreement”). As a Customer of any of the Services, you are required to read and approve these terms before you are granted access to the Services, this approval is a prerequisite for using the Services. If you enter into this Agreement in your role as advisor to your client or client’s company we assume that you are authorized to enter into the Agreement on behalf of the Customer.

1. Nyttjande av Tjänsten - Use of the Service

Kunden ansluter sig till en abonnemangstjänst genom att godkänna dessa villkor tillsammans med gällande personuppgiftsbiträdesavtal samt erlägga aktuell abonnemangsavgift enligt den, för var tid gällande, prislista som finns tillgänglig på nvr.se (”Pris”). Orderformuläret, Reguitys bekräftelse därav, Tjänstebeskrivningen, Personuppgiftsbiträdesavtalet och Prislistan utgör tillsammans med dessa villkor Avtalet.
The Customer connects to a subscription-service by approving these terms together with the personal data processingagreementand also paying the applicable user-fee in accordance with the current pricelist available on nvr.se(the “Pricing”). The order form, Reguity's confirmation thereof, the Services description, personal data processing agreement and the Pricelist, together with these terms, constitutes the Agreement.

Genom att ansluta sig till Tjänsten erhåller Kunden en icke-exklusiv rätt att låta Användare nyttja Tjänsten på det sätt
som framgår av dessa villkor. Nyttjanderätten är personlig för Användaren och får inte upplåtas eller överlåtas till annan.
Kunden eller administratören kan dock när som helst ta bort, lägga till eller byta Användare.
By connecting to the Service, the Customer obtains a non-exclusive right to grant a User right to access the Service under the conditions in these terms. This access right is for individual use only and it may not be transferred to another person. The Customeror the administrator may at any time add, remove or change User.

Kunden åtar sig att vid nyttjandet av Tjänsten alltid följa den information och de instruktioner som Reguity, vid var tid, meddelar på sin hemsida eller skriftligen direkt till Kunden. Det åligger Kunden att tillse att även Kundens Användare följer bestämmelserna i Avtalet.
When using the Service, the Customer undertakes to always comply with the information and theinstructions communicated by Reguity on our website or inwriting to the Customer. It is the Customers responsibility to ensure that its Users comply with the provisions inthe Agreement.

Kunden kan skriftligen meddela Reguity om en eller flera specifika kontaktpersoner ska utses för Kundens kommunikation i förhållande till Reguity. En sådan kontaktperson kan, utöver Kunden eller administratören,meddela
Reguity om uppdateringar och förändringar avseende t.ex. Användare eller uppgifter i aktieboken, begära ut kopior av aktieboken och övriga rapporter från Tjänsten, samt i övrigt är den som kan begära ut information om det aktuella bolaget. Om Kunden meddelat sådan kontaktperson kommer Reguity även hänvisa alla eventuella förfrågningar som avser bolaget till kontaktpersonen. Har ingen kontaktperson utsetts hänvisas eventuella frågor istället vidare direkt till Kunden.
By written notice to Reguity, the Customer may designate one or more persons to be the Customers main point of contact in relation to Reguity. Such designated contact person can, in addition to the Customer and the administrator, notify Reguity of amendments and updates to be made in the share ledge or Users, request for copies of the share ledger and other reports generated form the Service, and is in all other matters the person to receive information related to the company and its share ledger. If the Customer has notified Reguity of such contact person, all questions or requests regarding the company will be forwarded to this person. If no specific contact person has been appointed, any questions will be forwarded directly to the Customer.

2. Abonnemangsavgifter- Subscription fees

Aktuella avgifter för nyttjande av Tjänsten framgår av för var tid gällande Prislista på nvr.se.
The current subscription fee for using the Serviceis stated in the Pricelist available on nvr.se.

Uppdateringar avseende antal aktieägare, användare eller tillägg av andra tjänster genererar prisändring i enlighet med
Prislistan.
Amendments of the number of shareholders, Users or other Services added will generate change of the fee charged in accordance with the Pricelist.

Samtliga avgifter ska erläggas mot faktura och abonnemang betalas i förskott för tolv (12) månader, inom trettio dagar från fakturadatum. För dröjsmålsränta och liknande avgifter hänvisas till Prislistan och för var tid gällande lag för dröjsmålsränta.
All fees are paid by invoice and subscription Services are paid in advance for twelve (12) months, no later than thirty days as of the invoice date. Interest on late payments and similar charges are governed by the current Pricelist and the applicable regulations on late payment interest.

Reguity har rätt att under avtalstiden justera Prislistan, genom skriftligt meddelande härom till Kunden skickat minst en (1) månad innan de nya priserna träder i kraft. Prisförändringar får verkan mot Kunden från och med Kundens nästa förskottsperiod.
Reguity is entitled to, during the term of this Agreement, adjust the Pricelist by giving the Customer at least one (1) month prior written notice before the new prices enter into effect. Price adjustments will have effect towards the Customer for the next advance payment period.

Reguity kan komma att från tid till annan efter eget skön erbjuda tillgång till (i) en begränsad del av Tjänsten som avgiftsfritt abonnemang, och/eller (ii) tillgång till Tjänsten under en avgiftsfri prövoperiod, vilken övergår till ett avgiftsbelagt abonnemang efter att prövoperioden avslutats. För det fall Kunden har erhållit ett avgiftsfritt abonnemang eller en prövoperiod framgår det av orderformuläret och Reguitys bekräftelse därav och, om det senare, hur och när prövoperioden övergår i avgiftsbelagt abonnemang för det fall Kunden önskar fortsätta nyttja Tjänsten.
Reguity may, from time to time at its discretion, offer access to (i) a limited part of the Service as a subscription free of charge, and/or (ii) access to the Service free of charge for a trial period, which will transition into a paid subscription at the end of the trial period. If the Customer has obtained access free of charge or a trial period, this will be set out in the order form and Reguity’s confirmation thereof and, if the latter, how and when the trial period will transition into a paid subscription should the Customer desire to keep using the Service.

3. Tillgänglighet - Availability

Reguity arbetar för att Tjänsten ska vara tillgänglig dygnet runt alla dagar om året. Reguity har dock rätt att vidta åtgärder som kan påverka tillgängligheten till Tjänsten under en viss begränsad tidsperiod om så är påkallat av tekniska-, underhålls-, drifts- eller annars säkerhetsmässiga skäl. Reguity åtar sig att utföra sådan åtgärd med den skyndsamhet som omständigheterna kräver och på ett sådant sätt att störningar i möjligaste mån begränsas. Kunden ska underrättas i god tid och normalt senast fem arbetsdagar i förväg om planerade driftavbrott. Vid oplanerade driftavbrott kommer Reguity, om möjligt, hålla information tillgänglig på sin hemsida.
Reguity strives for keeping the Service available twenty-four hours a day, every day of the year. Reguity, however, has the right to take measures which might affect the availability of the Service for a limited period, if required due to technical, maintenance, operational, or otherwise safety reasons. Reguity undertakes to perform such procedures with the urgency required by the situation and in such a way that disruption, as far as possible, is limited. The Customer shall be notified of any planned downtime in due time, and no later than five business days in advance. In case of any unplanned outage, Reguity will, if possible, keep information available on its website.

Planerade och oplanerade avbrott som inträffar i Tjänsten under Avtalstiden, utgör i sig inget avtalsbrott och Reguitys eventuella ansvar vid driftsavbrott regleras under avsnitt 5 nedan.
Scheduled and unscheduled downtime which occur during the term of the Agreement is not considered a breach of the Agreement, and any potential liability of Reguity during such downtime is governed by section 5 below.

4. Kundsupport / Customer Support

Vid frågor om hur Tjänsten administreras hänvisas Kunden i första hand till den användarinstruktion och övrig information om Tjänsten som finns tillgänglig på hemsidan. För det fall Kunden inte får svar på sin fråga genom att läsa informationen på hemsidan, kan Kunden kontakta Reguitys kundsupport.
For questions regarding how to operate the Service, the Customer undertakes to primarily consult the user manual and additional information available on our website. In the event the Customer does not find the relevant information there, the Customer may contact Reguity’s customer support.

Reguity tillhandahåller kundsupport via e-post och telefon enligt kontaktuppgifter tillgängliga på hemsidan. Kundens tillgång till utökad kundsupport avgörs av vilken abonnemangsnivå Kunden valt att teckna i orderformuläret, alternativt (om aktuellt) den ändrade kundsupportnivå parterna därefter kommer överens om, enligt villkoren i Prislistan.
Reguity provides customer support by email and telephone, and contact information is available on our website. The level of customer support a Customer is entitled to is determined by the subscription level chosen in the order form, or (if applicable) the adjusted level of support agreed upon thereafter, in accordance with the terms in the Pricelist.

5. Kompensation vid oplanerad driftsstörning - Compensation in the Event of Unscheduled Downtime

Om Kunden inte kan använda Tjänsten på det sätt den normalt ska fungera enligt tjänstebeskrivningen på hemsidan, föreligger fel eller avbrott i Tjänsten. Vid sådant fel eller avbrott ska Kunden omedelbart anmäla detta till Reguitys kundsupport.
In the event the Customer is not able to use the Service as it is intended to work in accordance with the Service description on the website, an error or interruption in the Service is considered to have occurred. In such cases, the Customer shall immediately report the issue to Reguity’s customer support.

Reguity åtar sig att avhjälpa anmälda fel och avbrott i Tjänsten med den skyndsamhet som är möjlig och som omständigheterna kräver. Om avhjälpning inte sker senast nästföljande vardag har Kunden rätt till skälig kompensation i förhållande till felets eller avbrottets omfattning. Skälig kompensation kan innebära gratis tillgång till Tjänsten under en tilläggsperiod om längst en månad. Om Avtalet förlängs, kan kompensationen istället utgå i form av en rabatt om maximalt tio procent på de avgifter som utgår för nästkommande avtalsperiod (beräknat på ett oförändrat antal Användare). Kundens begäran om kompensation ska innehålla uppgifter om det fel eller avbrott som kravet avser samt vara Reguity tillhanda senast två veckor efter att Tjänsten åter är i bruk i felfritt skick.
Reguity undertakes to remedy reported errors and service downtime with the urgency required by the circumstances. If remedial action has not been taken by the following business day, the Customer is entitled to reasonable compensation in proportion to the extent of the error or downtime. Reasonable compensation may include free access to the Service for a maximum additional period of one month. If the Agreement is extended, compensation may instead be given as a discount of up to ten percent of the fees for the next contract period (based on an unchanged number of Users). The Customer’s request for compensation must specify the relevant issue or downtime and be received by Reguity no later than two weeks after the Service is restored to proper function.

6. Ansvarsbegränsning - Limitation of Liability

Kunden är medveten om att Tjänsten endast utgör ett verktyg för Kunden, och att Reguity därmed inte ansvarar för att Kundens data som finns i Tjänsten är vare sig korrekta eller kompletta.
The Customer acknowledges that the Service is merely a tool for the Customer, and that Reguity therefore cannot be held liable for the Customer Data being either correct or complete.

Reguity bedriver ingen juridisk rådgivning och har därför inget ansvar för sådan rådgivning eller för andra omständigheter kopplade till uppdragsförhållandet mellan Reguity och Kunden.
Reguity does not conduct any legal counselling and is therefore not liable for such advice or for any other circumstances related to the contractual relationship between Reguity and the Customer.

Reguity ansvarar aldrig för indirekta skador eller följdskador på person eller egendom, ekonomisk förlust eller förlust av data som kan drabba Kunden eller tredje man på grund av Tjänsten eller Kundens användning av Tjänsten. Reguity kan inte heller hållas ansvarigt för fel eller förändringar i tredjepartstjänster som förmedlas genom Tjänsten.
Reguity is not liable for any indirect or consequential damage, to person or property, financial loss or loss of data that might affect the Customer or any third party due to the Service or the Customer’s use of the Service. Reguity cannot be held liable for errors or changes in any third-party services conveyed through the Service.

Dessa begränsningar gäller inte om Reguity har orsakat skadan uppsåtligen eller genom grov oaktsamhet. Reguitys totala skadeståndsskyldighet (inklusive kompensation enligt punkt 5) per kalenderår är alltid begränsad till etthundratjugofem procent (125%) av de avgifter som Kunden har betalat under innevarande kalenderår.
These limitations do not apply if Reguity has caused the damage intentionally or by gross negligence. Reguity’s total liability for damages (including compensation in accordance with section 5) per calendar year is always limited to one hundred and twenty-five percent (125%) of the fees paid by the Customer during the current calendar year.

7. Force Majeure - Force Majeure

Ingen part ansvarar för underlåtenhet att fullgöra sina skyldigheter under Avtalet om detta beror på omständigheter utanför den berörda partens kontroll (s.k. Force Majeure). Exempel på Force Majeure-händelser är krig, allmän brist på förnödenheter, strömavbrott, eldsvåda, naturkatastrofer, arbetsrättsliga konflikter och liknande.
Neither party shall be liable for failure to fulfil its obligations under the Agreement if such failure is due to circumstances beyond the reasonable control of that party (i.e. Force Majeure). Examples of Force Majeure events include war, general shortage of supplies, power outages, fire, natural disasters, labour disputes and similar events.

Drabbas Reguity av en Force Majeure-händelse ska parterna i god anda diskutera nödvändiga ändringar av Prislistan och dessa villkor för att beakta eventuella begränsningar i Tjänsten till följd av Force Majeure-händelsen.
If Reguity is affected by a Force Majeure event, the parties shall in good faith discuss necessary amendments to the Pricelist and these terms to reflect any limitations in the Service resulting from the Force Majeure event.

Om en Force Majeure-händelse pågår i mer än 30 dagar, har vardera part rätt att, utan påföljd, säga upp Avtalet med omedelbar verkan genom skriftligt meddelande.
If a Force Majeure event continues for a period exceeding 30 days, each party has the right to terminate the Agreement with immediate effect and without penalty by written notice.

8. Utveckling av Tjänsten - Development of the Service

Reguity strävar efter att kontinuerligt utveckla och förbättra Tjänsten och har rätt att, när som helst, genomföra ändringar i Tjänsten, till exempel vad gäller struktur och innehåll.
Reguity strives to continuously develop and improve the Service and has the right to make changes to the structure and content of the Service at any time.

Om ändringen är väsentlig kommer Reguity att informera om detta på hemsidan senast tio arbetsdagar innan ändringen träder i kraft. Reguity kommer dock inte att genomföra ändringar som medför att syftet med Tjänsten försvinner.
If the change is material, Reguity will notify the Customer on its website no later than ten business days before the change takes effect. Reguity will, however, not make changes that remove the fundamental purpose of the Service.

Om Kunden invänder mot en väsentlig ändring har Kunden som enda påföljd rätt att omedelbart säga upp detta Avtal genom skriftligt meddelande till Reguity. Uppsägningen ska vara Reguity tillhanda senast tre (3) veckor efter att ändringen trätt i kraft.
If the Customer objects to a material change of the Service, the Customer’s sole remedy shall be to immediately terminate this Agreement by written notice to Reguity. Such termination must be received by Reguity no later than three (3) weeks from the effective date of the change.

9. Immateriella rättigheter - Intellectual Property Rights

All äganderätt och alla immateriella rättigheter till Tjänsten tillhör Reguity och/eller Reguitys licensgivare. Kunden erhåller ingen annan rätt till Tjänsten eller dess komponenter än den användning som anges i Avtalet.
All ownership and intellectual property rights to the Service belong to Reguity and/or Reguity’s licensors. The Customer obtains no other rights to the Service or its components than the right of use as specified in the Agreement.

10. Kundens Data och personuppgifter - Customer Information and Personal Data

Alla rättigheter till Kundens Data tillhör, mellan parterna, Kunden. Reguity erhåller inte några andra rättigheter till Kundens Data än de som krävs för att kunna tillhandahålla Tjänsterna.
Between the parties, all rights to the Customer Data belong to the Customer. Reguity does not obtain any rights to the Customer Data other than as needed to provide the Services.

Reguity har dock, till undvikande av tvivel, rätt att använda Kundens Data för att förbättra och vidareutveckla Tjänsterna.
However, for the avoidance of doubt, Reguity has the right to use the Customer Data to improve and develop the Services.

Vidare har Reguity rätt att sammanställa statistik ur information erhållen från samtliga dess kunder, inklusive Kundens Data, för att kunna tillhandahålla statistik­tjänster till tredjeman, övriga kunder och Kunden. Dessa statistiktjänster utgörs av information som Reguity sammanställt på anonymiserad och aggregerad basis. Det innebär att enskild Kund aldrig kan, direkt eller indirekt, identifieras i statistiken, att Konfidentiell Information aldrig ingår i statistiken, och att upplysningar som direkt eller indirekt kan leda till att en person identifieras aldrig förekommer i statistiken. Därmed innebär dessa statistiktjänster ingen behandling av personuppgifter.
Furthermore, Reguity has the right to compile statistics from information provided by all its customers, thus including Customer Data, in order to provide statistical services to third parties, other customers, and the Customer. These statistical services consist of information compiled by Reguity on an aggregated and anonymized basis, meaning that no individual Customer can ever be identified, directly or indirectly, in the statistics, that Confidential Information is never included in the statistics, and that no information enabling identification of a person is ever included. As such, these statistical services do not involve any processing of personal data.

Uppgifterna i Tjänsten registreras av Kunden eller av Reguity på uppdrag av Kunden (“Kundens Data”).
All information in the Service is registered by the Customer or by Reguity on behalf of the Customer (“Customer Data”).

Kunden ansvarar för att Kundens Data är korrekt och uppdaterad.
The Customer shall ensure that the Customer Data is correct and up to date.

Reguity agerar som personuppgiftsbiträde i förhållande till Kunden, vilket beskrivs närmare i vårt personuppgiftsbiträdesavtal.
In relation to the Customer, Reguity acts as personal data processor, as further described in our personal data processing agreement.

11. Sekretess - Confidentiality

“Konfidentiell Information” avser i detta Avtal all information, oavsett i vilken form den lämnas, som berör den andra partens verksamhet och som part får tillgång till under detta Avtal, eller som framkommer vid genomförande av Tjänsterna – inklusive detta Avtal.
“Confidential Information” means in this Agreement any information, regardless of the form in which it is provided, concerning the other Party’s business to which the Party obtains access under this Agreement, or which becomes available in the performance of the Services – including this Agreement.

Vardera parten förbinder sig att inte avslöja Konfidentiell Information för tredje man eller använda Konfidentiell Information för annat syfte än att uppfylla sina åtaganden enligt detta Avtal.
Each Party undertakes not to disclose Confidential Information to third parties or to use Confidential Information for purposes other than fulfilling its obligations under this Agreement.

Som Konfidentiell Information ska inte anses sådan information som:

  • är allmänt känd eller blir allmänt känd på annat sätt än genom brott mot detta Avtal;
  • part kan visa var känd innan den mottogs från den andra parten;
  • part mottar från tredje man utan att vara bunden av sekretessplikt; eller
  • part är skyldig att lämna ut enligt lag, förordning, domstolsbeslut, myndighetsbeslut eller regler för reglerad marknadsplats.

Confidential Information shall not include information that:

  1. is publicly known or becomes publicly known other than through a breach of this Agreement;
  2. the Party can demonstrate was known before being received from the other Party;
  3. the Party receives from a third party without being bound by confidentiality obligations; or
  4. the Party is obliged to disclose by law, regulation, court or authority decision, or the rules of a regulated marketplace.

Part förbinder sig att inte lämna ut Konfidentiell Information annat än till de anställda eller underleverantörer som behöver tillgång till den för att tillhandahålla eller ta emot Tjänsten. Part ska säkerställa att sådana personer är bundna av sekretess i enlighet med detta Avtal.
Each Party agrees not to disclose Confidential Information except to employees or subcontractors who require access to it for the provision or receipt of the Service. Each Party shall ensure that such recipients are bound by confidentiality obligations equivalent to those in this Agreement.

Till undvikande av tvivel ska det faktum att Reguity visualiserar bolagsägandestrukturer i Tjänsten (vilket kan avslöja att ett visst bolag använder Tjänsten) inte anses innebära att Konfidentiell Information har röjts.
For the avoidance of doubt, the fact that Reguity visualizes company ownership structures in the Service (which may reveal that a certain company is using the Services) shall not be considered a disclosure of Confidential Information.

12. Säkerhet - Security

Reguitys säkerhetsåtgärder framgår av Bilaga 2 till personuppgiftsbiträdesavtalet.
Reguity’s security measures are set out in Annex 2 to the data processing agreement.

13. Avtalstid och uppsägning - Term and Termination

Detta Avtal gäller från och med att Kund har beställt Tjänsterna och Reguity har bekräftat beställningen, och därefter tills vidare, fram till dess att part säger upp Avtalet genom skriftligt meddelande till den andra parten, med iakttagande av en (1) månads uppsägningstid. Kunden har även rätt att säga upp Avtalet enligt avsnitt 8 eller 14. Vid uppsägning enligt detta avsnitt är Kunden berättigad till återbetalning av eventuella avgifter som har betalats i förskott, motsvarande den återstående delen av förskottsperioden.
This Agreement is effective from the date the Customer orders the Services and Reguity has confirmed the order, and thereafter until further notice. Each party is entitled to terminate the Agreement by giving one (1) month prior written notice to the other party. The Customer is also entitled to terminate the Agreement in accordance with section 8 or 14. Upon termination under this section, the Customer is entitled to a refund of any prepaid fees corresponding to the remaining period of the advance payment.

Vardera parten har vidare rätt att, med omedelbar verkan, säga upp Avtalet i förtid om den andra parten:

a) bryter mot villkoren och inte vidtar rättelse inom två (2) veckor från skriftlig anmodan, eller

b) är, eller rimligen kan antas vara, insolvent.

Kunden har inte rätt till återbetalning av förskottsbetalda avgifter vid uppsägning av Avtalet från Reguity enligt punkt a).

Either party has the right to immediately terminate the Agreement if the other party:

a) breaches the terms of the Agreement and fails to remedy the breach within two (2) weeks from a written request, or

b) is, or is reasonably presumed to be, insolvent.

The Customer is not entitled to any refund of prepaid fees if Reguity terminates the Agreement under point a).

Vid uppsägning av Avtalet, oavsett anledning, har Reguity rätt att avsluta Kundens tillgång till Tjänsten på dagen då Avtalet upphör. Kunden har rätt att inom 60 dagar från uppsägningsdatum begära ut all sin data. Reguity ska tillhandahålla Kundens data i ett standardformat (t.ex. .xlsx eller .csv) utan kostnad, om inte Reguity rimligen kan visa att begäran kräver omfattande resurser. I sådant fall får kostnaden dock inte överstiga 3 000 kr.
Upon termination of this Agreement, regardless of reason, Reguity has the right to cancel the Customer’s access to the Service on the termination date. The Customer shall have the right to request all of its data within 60 days of the termination date. Reguity shall make the data available in a standard format (e.g., .xlsx or .csv) free of charge, unless Reguity can reasonably demonstrate that the request requires extensive resources. In that case, the fee may not exceed SEK 3,000.

14. Ändringar - Amendments

Reguity har rätt att under avtalstiden justera detta Avtal genom skriftligt meddelande till Kunden. Meddelandet, inklusive tydlig beskrivning av vad som ändras, ska skickas minst tre (3) månader innan ändringen träder i kraft. Om Kunden invänder mot ändringen har Kunden som enda påföljd rätt att säga upp Avtalet med omedelbar verkan genom skriftligt meddelande, vilket måste vara Reguity tillhanda senast dagen innan ändringen träder i kraft.
Reguity is entitled to adjust this Agreement during the term by giving written notice to the Customer. The notice, including a clear description of the adjustments, must be sent at least three (3) months before the change takes effect. If the Customer objects, their sole remedy is to immediately terminate the Agreement by written notice, which must be received by Reguity no later than the day before the change becomes effective.

15. Tillämplig lag - Applicable Law

Avtalet (inklusive dessa villkor) och alla frågor som uppkommer med anledning av det ska tolkas och regleras enligt svensk materiell rätt.

The Agreement (including these terms) and all related matters shall be interpreted and governed by Swedish substantive law.

Bilagor som tillsammans med dessa villkor utgör Avtalet - Appendices which together with these terms constitute the Agreement
  • Orderformuläret och Reguitys bekräftelse därav - The order form and Reguity’s confirmation thereof
  • Tjänstebeskrivning - Service description
  • Personuppgiftsbiträdesavtalet - Personal data processor agreement
  • Prislista - Pricelist